Издательский Совет Русской Православной Церкви: «Лето Господне» дало пищу уму и сердцу

Главная Написать письмо Поиск Карта сайта Версия для печати

Поиск

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
«Лето Господне» дало пищу уму и сердцу 01.04.2016

«Лето Господне» дало пищу уму и сердцу

29 марта в Белом зале Храма Христа Спасителя были названы имена пятнадцати победителей Международного детско-юношеского литературного конкурса имени Ивана Шмелева «Лето Господне». В нем приняли участие ученики 6–12-х классов.

— Господь помог мне прочитать все произведения, написанные финалистами, — рассказал председатель Издательского совета Русской православной церкви митрополит Калужский и Боровский Климент. — Работы шли из разных приходов, из разных стран. И интересных среди них было так много, что если в прошлом году во второй этап у нас вышли тридцать человек, на этот раз мы расширили список до сорока.

Из этих сорока экспертному совету и предстояло выбрать полтора десятка лучших.

...В зале многолюдно, рядом робким шепотом щебетали девчушки в платочках и мальчишки в темных строгих костюмах.

— Меня зовут Илья Ермолкин, — бодро рапортует востроносый паренек в костюме с не по росту широкими плечами. — Сам я из Москвы, учусь в православной гимназии Иоанна Богослова. В этом конкурсе участвую в первый раз — мне это посоветовал батюшка Валерий, мой учитель. А вот писал я все, конечно, самостоятельно. Сначала — на тему «Образ Ильи Муромца и его влияние на молодежь», а уже в финале, прошедшем в минувшее воскресенье, писал работу по мотивам евангельских притч, мне это ближе всего к душе оказалось.

– Очень приятно, что я оказался в числе финалистов: для поступления в семинарию пригодится, хотя туда мне еще не скоро — вначале я планирую выучиться на военного переводчика, — сообщил напоследок Илья и стремительной походкой удалился к своим коллегам-конкурсантам.

Все они вряд ли, конечно, читали знаменитый роман Ивана Шмелева, название которого и дало имя конкурсу. Точно так же, как вряд ли кто-то из ребят смог до конца осознать смысл пушкинского четверостишия, ставшего эпиграфом к этому произведению:

Два чувства дивно близки нам.

В них обретает сердце пищу —

Любовь к родному пепелищу,

Любовь к отеческим гробам.

Судя по жизнерадостному виду детей, о гробах и пепелищах они вряд ли еще задумывались. Да и правильно: не по возрасту им это. Однако духом этих строк все же прониклись, из-за чего и смогли написать свои произведения по одной из тем, в числе которых: «Священное Писание как основание русской литературы», «Монастыри и монашество в русской литературе».

— К сожалению, Патриарх не смог приехать на эту встречу, но он очень интересуется вашим творчеством, — обратился к ребятам митрополит Климент. — Ведь каждый из вас, работая над своими произведениями, наверняка открыл для себя что-то неведомое. А еще — лучше узнал родной язык. Запомните: не зная русского языка, невозможно написать великое произведение! Вы, дети, видите все вокруг не так, как мы. Но вы точно так же чувствуете любовь. И так же переживаете. Я желаю вам, чтобы эти радостные минуты вы увезли с собой и поделились ими со своими друзьями и родными.

Среди победителей — школьники со всей страны, в том числе и Дарья Борисова из Москвы.

***

При реализации проекта используются средства государственной поддержки, выделенные в качестве гранта в соответствии c Распоряжением Президента Российской Федерации от 01.04.2015 №79-рп и на основании конкурса, проведенного Общероссийской общественной организацией «Российский Союз Молодежи».

«Вечерняя Москва»





Лицензия Creative Commons 2010 – 2024 Издательский Совет Русской Православной Церкви
Система Orphus Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru