Издательский Совет Русской Православной Церкви: Об издательской деятельности Польской Православной Церкви и конкурсе «Просвещение через книгу»

Главная Написать письмо Поиск Карта сайта Версия для печати

Поиск

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
Об издательской деятельности Польской Православной Церкви и конкурсе «Просвещение через книгу» 28.12.2015

Об издательской деятельности Польской Православной Церкви и конкурсе «Просвещение через книгу»

Статья Ярослава Харкевича, ответственного секретаря Издательства Польской Православной Церкви.

Начало издательской деятельности Польской Православной Церкви связано с именем митрополита Варшавского и всея Польши Дионисия (Валединского), который возглавлял нашу Церковь с 1923 года. Этой сфере деятельности Церкви он уделял большое внимание. В это время начали печатать много православных книг, журналов и газет на нескольких языках: русском, польском, украинском и белорусском. Литургические книги по-церковнославянски, которые были изданы в довоенное время, иногда все еще используются в наших храмах, а также и за границей, куда они попадали. В советское время в Советском Союзе, когда были большие затруднения с такими книгами, их использовали и некоторые приходы Русской Православной Церкви.

Издательская деятельность нашей Церкви была прервана Второй мировой войной. В условиях так называемой народной власти возрождалась медленно и с большими затруднениями, что было связано с отрицательным отношением этой власти к религии, в том числе к православию. В 1946 году возродился "Церковный календарь" (издаваемый один раз в году), а лишь в 1954 году "Церковный Вестник", который печатался нерегулярно, зависимо от цензуры и возможностей приобретения бумаги для печати. В этот период секретарем редакции был нынешний митрополит Савва, тогдашний игумен и секретарь митрополита.

Только в 1971 году был основан ежеквартальник "Ведомости Польской Автокефальной Православной Церкви", который стал официальным периодиком нашей Церкви. С 1989 года это ежемесячник.

По благословению Блаженнейшего Митрополита Саввы, с 2002 года я являюсь ответственным секретарем издательства нашей Церкви, в то время как его главным редактором является митрофорный протоиерей Леонтий Тофилюк. В принципе наше издательство состоит именно из этих двух лиц. Мы лишь добавочно пользуемся помощью женщины-корректора, так как оригинал макета, компьютерную верстку, и т.д. для наших обоих журналов (ежемесячник "Ведомости Польской Автокефальной Православной Церкви" и ежеквартальник "Церковный Вестник") мне приходится делать самостоятельно. Также проекты, верстки, и т.д. книги и альбомы, которые мы издаем приходиться делать по мере сил и возможностей самому.

Хотелось бы тоже сказать, что наша издательская деятельность не направлена исключительно на православного читателя. Многие наши книги и альбомы покупают римские католики, которые интересуются православием, его необычной красотой, богословием, историей, иконой. Это своего рода наша миссия, которой приходится заниматься и мне лично. С Божией помощью, мною написано (правда по-польски) несколько книг, особенно с области агиографии и иконописи, которые пользуются немалым успехом, как православных, так и инославных. Кроме того мне и другим нашим переводчикам, приходилось переводить и книги русских богословов: митрополита Илариона (Алфеева), о. Александра Шмеманна, профессора Алексия Осипова и др. Их труды тоже довольно хорошо известны польскому читателю.

В последние годы наше издательство, кроме периодики, издает до 10 книг в год. Это и альбомы, и богослужебные книги, и книги по богословию, истории Церкви, преподаванию закона Божьего и другие. В основном они, естественно, на польском языке, но иногда тоже и на других языках, в том числе русском. Именно книги на русском языке, по благословению Его Блаженства, с 2009 года мы начали представлять в комиссию конкурса «Просвещение через книгу», проводимого Издательским советом Русской Православной Церкви.  

Первая книга, которую мы послали в Москву, сборник статьей Блаженнейшего Митрополита Саввы "Богословие, история и жизнь Церкви", сразу получила специальный приз "За пастырское слово". Это подбодрило нас, чтобы и в следующие годы передавать на конкурс наши новые издания. Уже в 2010 году трехтомник протопресвитера Серафима Железняковича "История Свято-Онуфревского Яблочинского монастыря" был награжден первой премией в категории "Лучшая историческая книга", а в следующем году наш альбом "По стопам Иисуса Христа по Святой Земле" завоевал второе место в категории "Лучшая иллюстрированная книга".

В том же 2011 году, совместно с интернет-сайтом www.orthphoto.net, мы начали издавать серию альбомов на нескольких языках, под общим заглавием "Краски Православия". Первый, посвященный Православию в Польше не стал лауреатом конкурса "Просвещение черев книгу", подобно как и второй, изданный в 2012 году, рассказывающий о красочности в фотографии русского Православия. Кстати, я имел честь вручить этот альбом Святейшему Патриарху Кириллу за торжественным ужином во время его визита в Польшу в 2012 году.

Несмотря на то, что оба альбома не получили призов конкурса, мы, так сказать, не сдавались. В 2013 году третий альбом серии "Краски Православия", посвященный на этот раз Сербии, был удостоен третьей премии в категории "Лучшая иллюстрированная книга". В том же году очередная книга нашего Блаженнейшего Митрополита Саввы, под заглавием "С нами Бог", получила второе место в категории "Лучшая духовно-просветительская книга".

В прошлом году также второе место, на этот раз в категории "Лучшее справочное издание", было присвоено книге Елены Владимировны Федюкиной "Русско-польский лексикон православной терминологии". Совместно с автором мы работали над ним в течение трех лет.

И в нынешнем, 2015 году, наша издательская деятельность была замечена Издательским советом РПЦ. Альбом "Краски Православия. Грузия" (мне пришлось быть соавтором помещенных в нем фотографий) завоевал второе место в категории "Лучшая иллюстрированная книга".

Для нашей Церкви, участие в очередных конкурсах "Просвещение через книгу" очень важно. Она ведь трудится в сложных условиях страны, в которой доминирующим является Римско-католический костел, со всеми связанными с этим проблемами. Хотя, бывает, наши книги награждаются и на других конкурсах, но конкурс проводимый Издательским советом РПЦ в православном мире можно считать самым престижным. То, что нас замечают за рубежом, для нас и награда, и стимул к дальнейшей работе на благо Церкви.

Хотелось бы, правда, чтобы наши книги показывались не только в Москве, но и в других точках России, русского зарубежья, а также, чтобы еще кто-то где-то придумал конкурс православных изданий, в котором могли бы участвовать книги независимо от языка, на котором они написаны. Понятно, это было бы очень сложно организовать. Хотя, если это делать раз в несколько лет... Кто знает, как Господь устроит?

Для меня лично участие в конкурсах "Просвещение через книгу" составляет большую радость. Так как наше издательство микроскопично, мне приходится быть составителем всех книг, в том числе и тех награжденных. В частности приезд в Москву на два, для участия в церемонии награждения, это и возможность повстречаться с друзьями, которых в Москве у меня много.

Ярослав Харкевич, ответственный секретарь Издательства Польской Православной Церкви




Лицензия Creative Commons 2010 – 2024 Издательский Совет Русской Православной Церкви
Система Orphus Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru