Издательский Совет Русской Православной Церкви: Уникальные книги вручил посол России в КР киргизским студентам

Главная Написать письмо Поиск Карта сайта Версия для печати

Поиск

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!

Уникальные книги вручил посол России в КР киргизским студентам  16.01.2014

Уникальные книги вручил посол России в КР киргизским студентам

Кыргызстан, Бишкек, Январь 15 (Новый Регион,Елена Короткова) – Новогодние и рождественские праздники Киргизия традиционно отмечает вместе с Россией. Проводит праздничные мероприятия и на правах «младшего брата» получает подарки. Один из них сегодня вручил Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации Андрей Крутько. Вместе с руководством Россотрудничества в КР Андрей Андреевич презентовал КРСУ имени Б.Н.Ельцина более 1000 книг по русскому языку и культуре речи.

Для вуза они действительно необходимы, как воздух. КРСУ выпускает преподавателей русского языка, филологов-педагогов, литературных редакторов и критиков, но новой литературы для их обучения катастрофически не хватает. Интересных книг у потенциального педагога, да и просто у носителя русского языка и культуры – ещё меньше. В подарке же уникальной литературы много – лучшие книги были выставлены на обозрение гостям презентации и журналистам. Среди них – «Русское зарубежье: «Великие соотечественники», «Азбука русской живописи», «Антология мировой детской литературы»…

– Россотрудничество, совместно с МИД РФ в рамках программы «Русский язык» на 2011 – 2015 годы, приняли решение передать первый пакет книг в количестве 1055 экземпляров флагману высшего образования в Киргизии – КРСУ, – сказал посол России в КР присутствующим. – Это вуз ведёт великолепную учебную и научную работу, в его стенах учится более 11 тысяч студентов, собран великолепный преподавательский коллектив… Среди книг, которые мы сегодня передаем университету – учебники и методические пособия для преподавателей русского языка, энциклопедии, словари и художественная литература. Потому что русский язык без художественной литературы развиваться не может.

Этой же точки зрения придерживается и доктор филологии, Народный поэт КР, Вячеслав Шаповалов. По его мнению, подобный культурный обмен означает гораздо большее, чем просто сохранение языка и его развитие в отдельно взятом вузе.

– Эта акция подчеркивает связь культур современной Киргизии и России. Связь между нашими странами не должна ослабеть или прерваться, – считает он. – КР и РФ живётся очень нелегко в условиях новой государственности, и то, что делается сейчас по дипломатическим каналам – очень важно. Желательно отправлять подобную литературу еще и в отдаленные регионы республики. В столице ещё как-то функционирует русский язык и культура, а вот на юге Киргизии многие уже не понимают и не говорят на языке Пушкина, – отметил Шаповалов.


NR2.ru: http://www.nr2.ru/asia/479662.html









Лицензия Creative Commons 2010 – 2024 Издательский Совет Русской Православной Церкви
Система Orphus Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru